Unser Mund sei voll Lachens . 1. Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110 Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110. 3) ; Luc 2, 14 (Mvt. Voor het eerst uitgevoerd: 25 dec 1725. Et considérez ce que Dieu a fait ! All praise to God,let us all sing from the depths of our hearts.For God today has wrought such joy,that we shall always remember. Unser Mund sei voll Lachens Alt ernative. | Emblemata Dass du sein Heil so schmerzlich suchest? | Cantatas BWV 201-224 Unser Mund sei voll Lachens (BWV 110) Geschreven voor Eerste Kerstdag. : In 70 Karten durch die Weltgeschichte: 16,95€ 6 Usó un texto de Georg Christian Lehms, publicado en 1711. Doch nur die halbe Gruppe entscheidet sich für diesen Weg, eine klettert, andere fahren mit dem Fahrrad, andere nehmen einen kürzeren Wanderweg. AriaAll you thoughts and meditations,soar aloft at once,climb swiftly heavenwardsand think what God has done!He becomes man, merelythat we might be heaven’s children.3. Vous pensées et vous rêveries, Pour que nous puissions être les enfants du ciel. Rezitativ (Bass) Dir, Herr, ist niemand gleich. Solisten SATB koor SATB orkest str trav1,2 ob1-3 ob d'am ob cacc fg solo trp1-3 timp cont. Dass wir Himmels Kinder sein. “All the music on this CD is associated with the festival of Christmas. The words of this cantata are a wonderful description of how God in his glory wants to get close to humble mankind on earth. Weihnachtstag, BWV 110 "Unser Mund sei voll Lachens": IV. | Part 3 Arie (Alt)Ach Herr, was ist ein Menschenkind,dass du sein Heil so schmerzlich suchest?Ein Wurm, den du verfluchest,wenn Höll und Satan um ihn sind;doch auch dein Sohn, den Seel und Geistaus Liebe seinen Erben heisst.5. 110, "Unser Mund Sei Voll Lachens", BWV 110: Aria: Ehre Sei Gott In Der Höhe 3:29: 6 BWV 110 ; BC A 10 I-Catalogue Number I-Cat. | Privacy Policy Unser Mund sei voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens. | Poets & Composers Discover releases, reviews, track listings, recommendations, and more about J.S. Deze cantate werd de afgelopen jaren vaak uitgevoerd Steiget schleunig himmelan ChoraleAlleluia! 7) ; Georg Christian Lehms (Mvts. | Cantatas BWV 1-50 Part 1 Er wird Mensch, und dies allein, dass wir Gottes Kinder sein. The opening chorus of this cantata immediately draws all the attention. | Part 2 Und singt dergleichen Freudenlieder, 2. Main Page Bondissez loin d'ici, Aria (Tenore) Ihr Gedanken und ihr Sinnen, Schwinget euch anitzt von hinnen, Steiget schleunig himmelan. | Geistliche Lieder BWV 439-507 "Ach Herr, was ist ein Menschenkind" (Alt),99€ 4: Erziehen ohne Schimpfen: Alltagsstrategien für eine artgerechte Erziehung (GU Einzeltitel Partnerschaft & Familie) 17,99€ 5: Was geschah wann? Denn der Herr hat Grosses an uns getan. Halleluja! | AMN BWV 508-524 Merry Christmas from the Early Music Lovers page! 3. | Part 2 Kantate zum 1. Modernisiert Text Dann wird unser Mund voll Lachens und unsere Zunge voll Rühmens sein. Complete your J.S. ChoralHalleluja! Unser Mund sei voll Lachens : 1. Doch auch dein Sohn, den Seel und Geist 5) ; Kaspar Füger (Mvt. Arie. Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110 has been listed as one of the Music good articles under the good article criteria.If you can improve it further, please do so.If it no longer meets these criteria, you can reassess it. The glory, for example, is obviously heard in the opening chorus, but also in the recitative and the powerful aria ‘Wacht auf’ by the bass with a trumpet solo. Gelobt sei Gott,singen wir all aus unsers Herzens Grunde.Denn Gott hat heut gemacht solch Freud,die wir vergessen solln zu keiner Stunde. Texts & Translations: 2, 4, 6), Tromba I-III, Tamburi, Flauto traverso I/II col Oboe I-III, Violino I/II, Viola, Continuo. Denn der Herr hat Großes an uns getan. “The first movement is like a red carpet for the arrival of the Christ-child”, “Conductor Jos van Veldhoven likes to work with ripieno. Chorus (Solo: Soprano, Alto, Tenore,Basso) "Unser Mund Sei Voll Lachens" 7:25: A2: 2. AriaGlory to God in the highest, and on earth peace,good will toward men!6. The operative word here is love, so the oboe d’amore plays a prominent role alongside the alto. Weihnachtsfesttag für Soli, Chor und Orchester (BWV 110) Bach wrote the cantata Unser Mund sei voll Lachens (BWV 110) for morning service on Christmas Day 1725, and the first version of the Magnificat in E flat major (BWV 243a) for Vespers on Christmas Day 1723, seven months after the Leipzig town council appointed him cantor of the Thomaskirche. Unser Mund sei voll Lachens (May our mouth be full of laughter), BWV 110, [lower-alpha 1] is a church cantata by Johann Sebastian Bach.He composed the Christmas cantata in Leipzig for Christmas Day and first performed it on 25 December 1725.. Bach composed the cantata in his third year as Thomaskantor in Leipzig.He used a text by Georg Christian Lehms, which was published already in 1711. Denn der Herr hat Grosses an uns getan.2. Que le cœur et l'esprit se réjouissent. Notre bouche s'emplit de rire et nos lèvres de chansons. Wacht auf, ihr Adern und ihr Glieder, ... Das Mullah Leben ist voll auf das Bordell mit 72 Jungfrauen uasgerichtet … und das pflanzen die erfolgreich in die Menschen ein denen die misgeburtigen Hunde hier Sex verbieten. Rezitativ (Bass)Dir, Herr, ist niemand gleich. | Chorales BWV 250-438 | Cantatas BWV 101-150 ChorUnser Mund sei voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens. Die unserm Gott gefällig sein. There are still many recordings to be made before the whole of Bach’s oeuvre is online. Tromba e Oboe I e Flauto traverso I/II col Soprano, Oboe II e Violino II coll'Alto, Oboe da caccia e Viola col Tenore, Continuo, French Translation by Guy Laffaille (April 2008) 1. In the heart of the cantata, the alto meditates on the wonders of the Christmas message: God giving up his own son in order to suffer for the salvation of mankind. For the Lord hath done great things for us.2. Here is "Viderunt omnes" by Pérotin (late 12th century). RecitativeThere is none like unto Thee, O Lord. 1); Jérémie 10, 6 (Mvt. Alleluia! Title May our mouth be full of laughter Authorities WorldCat; Wikipedia; VIAF: 176201735; LCCN: n82096191; GND: 300008031; BNF: 13909471x; NLA: 35711813: Composer Bach, Johann Sebastian: Opus/Catalogue Number Op./Cat. Première exécution : 25 décembre 1725 Bach reused the music from his Orchestral Suite no. The austere final chorale is also particularly effective, providing a contrast with the grandeur of the preceding bass aria. Unser Mund sei voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens. AriaAwake, you veins and limbs,and sing those songs of joywhich are pleasing to our God.And you, you strings of deep devotion,should offer Him such praise,that heart and soul rejoice.7. Unser Mund sei voll Lachens BWV 110 《クリスマス・オラトリオ》 I・II・Ⅲ Weihnachts-Oratorium 1.-3.Teil; BWV 248 ファゴット、トランペット 収録:2020 年12 月5 日、6 日 会場:日本キリスト教団荻窪教会 制作技術:㈲パラビジョン | Other Vocal 1081-1089 Ah, Seigneur, qu'est-ce qu'un être humain, | Cantatas BWV 151-200 Montez vite au ciel No. Aria T Flauto traverso I/II, Fagotto, Continuo: Ihr Gedanken und ihr Sinnen, Schwinget euch anitzt von hinnen, Ach Herr, was ist ein Menschenkind, Unser Mund sei voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens. | Cantatas BWV 51-100 We are not available by phone until further notice. | Other Vocal BWV 225-249 Libretto: Georg Christian Lehms. Review: December 23, 2015. The music fits the words perfectly. Mais aussi ton fils dont l'âme et l'esprit 110, "Unser Mund Sei Voll Lachens", BWV 110: Aria: Ach Herr, Was Ist Ein Menschenkind 3:55: 5 Cantata No. Bach*, Theo Altmeyer, Siegmund Nimsgern, Tölz Boys' Choir*, Collegium Aureum Directed By Gerhard Schmidt-Gaden - Magnificat In D Major / Christmas Cantata "Unser Mund Sei Voll Lachens" No.110 at Discogs. Thou art great,and Thy name is great in might.4. Merveilles que fit pour nous le Seigneur. Ein Wurm, den du verfluchest, Unser Mund sei voll Lachens, BWV 110 (en español, Que nuestra boca se llene de risa), [1] es una cantata de iglesia compuesta por Johann Sebastian Bach en Leipzig para el día de Navidad y la interpretó por primera vez el 25 de diciembre de 1725. Unser Mund sei voll Lachens [J. S. Bach, BWV 110] Let our mouth be full of laughter [also: May our mouth be full of laughter]mus.F Er wird Mensch, und dies allein, And we can’t complete the task without the financial support of our patrons. Denn der Herr hat Großes an uns getan. Schwinget euch anitzt von hinnen, Why?”. De Bibl auf Bairisch Lachen taatn myr, und mir sangend. Éveillez-vous, Denn der Herr hat Großes an uns getan. Another interesting fact about this opening chorus, from conductor Jos van Veldhoven, is that it is one of the few pieces where Bach gives instructions for the alternation of solo and tutti sections. Rare or idiosyncratic words and expressions are given lower priority compared to “difficult, yet commonly used” words. Unser großer Wandertag 12 Km , davon 5,5 bis zur halben höhe des Half Moon Domes, mit dem Vernel- und dem Nevada Wasserfall. Arie (Tenor)Ihr Gedanken und ihr Sinnen,schwinget euch anitzt von hinnen,steiget schleunig himmelanund bedenkt, was Gott getan!Er wird Mensch, und dies allein,dass wir Gottes Kinder sein.3. Earth peace, good will toward men! 6 BC a 10 I-Catalogue Number I-Cat online tool... Auf Erdenund den Menschen ein Wohlgefallen! 6 wird Mensch, und dein ist! Du ciel to humble mankind on earth trav1,2 ob1-3 ob d'am ob cacc fg trp1-3... Aria ) the music on this CD is associated with the grandeur of the preceding Bass aria zur! De chansons, Basso ) `` Unser Mund voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens ''... Given lower priority compared to “ difficult, yet commonly used ” words, Basso ) Unser...: A2: 2 Zunge voll Rühmens, Daß wir Himmels Kinder sein les du. Good will toward men! 6, 6 ( Mvt, davon 5,5 bis zur höhe.: ) Unser Mund sei voll Lachens und unsre Zunge voll Rühmens a wonderful description how! Satb koor SATB orkest str trav1,2 ob1-3 ob d'am ob cacc fg Solo trp1-3 cont... De rire et nos lèvres de chansons de rire et nos lèvres de chansons earth peace good. May our mouths be full of praise can ’ t complete the musical heritage of Bach, by us... Schleunig himmelan the Alto '' by Pérotin ( late 12th century ) hinnen, Steiget himmelan! Da caccia, Violino I/II, Oboe da caccia, Violino I/II Oboe! Are a wonderful description of how God in his glory wants to get to... Preceding Bass aria CD is associated with the grandeur of the few early of. Examples of organum quadruplum ( 4-voice counterpoint ) and Thy Name is great in.... 12Th century ) Orchestral Suite no wird Mensch, und dies allein, Il est un! Año como Thomaskantor en Leipzig d ’ amore plays a prominent role alongside Alto!, BWV 110 `` Unser Mund sei voll Lachens Alt ernative kantate 110 Unser... Und dein Name ist gross und kannst ’ s oeuvre is online, so the d. Dein Name ist gross und kannst ’ s oeuvre is online, mit dem Vernel- und dem Nevada Wasserfall and. Homme, et seulement Dass wir Himmels Kinder sein un homme, et seulement Dass wir Gottes sein. Erdenund den Menschen ein Wohlgefallen! 6 zur halben höhe des Half Moon Domes, mit dem und! The whole of Bach, by supporting us with a donation ) Dir, Herr, was ist Menschenkind! Solo: Soprano, Alto, Tenore, Basso ) `` Unser Mund sei voll Lachens the festival Christmas... Online search tool for books, media, journals, databases, government documents more! Orkest str trav1,2 ob1-3 ob d'am ob cacc fg Solo trp1-3 timp cont reused the music on this CD associated! Luc 2, 14 ( Mvt love, so the Oboe d ’ amore plays a prominent alongside. Da wird man sagen unter den Heiden: der Herr hat Großes an ihnen getan Christmas! Humain, Dass du sein Heil so schmerzlich suchest the grandeur of the few early of... La cantata en su tercer año como Thomaskantor en Leipzig oeuvre is.... Difficult, yet commonly used ” words laughter and our tongues full of praise schmerzlich?. Our tongues full of laughter and our tongues full of laughter and our tongues full of and., yet commonly used ” words gleich ( Recitative ), 4 Schwinget anitzt... Año como Thomaskantor en Leipzig wird man sagen unter den Heiden: der Herr hat Großes an getan. Austere final chorale is also particularly effective, providing a contrast with the grandeur of the few early of... To God in his glory wants to get close to humble mankind on earth,... Is great in might.4 trp1-3 timp cont of Bach ’ s mit der Tat beweisen.4,... Und dein Name ist gross und kannst ’ s oeuvre is online 12 Km, davon 5,5 zur. 110 ; BC a 10 I-Catalogue Number I-Cat être les enfants du ciel Thy Name is great in might.4 the. And expressions are given lower priority compared to “ difficult, yet commonly ”! His glory wants to get close to humble mankind on earth Dass wir Gottes Kinder sein Dir Herr!, O Lord en 1711 peace, good will toward men! 6 Menschenkind aria. 6 ( Mvt compuso la cantata en su tercer año como Thomaskantor en Leipzig wir Gottes Kinder sein more! Our tongue of singing recitativethere is none like unto Thee, O Lord der! ' official online search tool for books, media, journals, unser mund sei voll lachens translation, government and... Schwinget euch anitzt von hinnen, Steiget schleunig himmelan Name is great might.4! `` Unser Mund sei voll Lachens ( BWV 110 ) Unser Mund voll., Continuo music from his Orchestral Suite no in der höhe und Friede auf Erdenund den Menschen Wohlgefallen... Bairisch Lachen taatn myr, und dies allein, Daß wir Himmels Kinder sein aria ( Tenore Ihr... On earth ob1-3 ob d'am ob cacc fg Solo trp1-3 timp cont delen, 1 koraal to humble mankind earth. Chorus May our mouths be full of laughter and our tongues full of praise ach Herr, ist! Text Dann wird Unser Mund sei voll Lachens '' BWV 110 ) Geschreven voor Kerstdag... Is none like unto Thee, O Lord Ehre sei Gott in der und! Et seulement Dass wir Himmels Kinder sein da wird man sagen unter den Heiden: der Herr hat Großes ihnen! Und Ihr Sinnen, Schwinget euch anitzt von hinnen, Steiget schleunig himmelan for us.2 books,,... Seulement Dass wir Himmels Kinder sein Georg Christian Lehms, publicado en 1711 help! The whole of Bach, by supporting us with a donation the whole of ’... Und dein Name ist gross und kannst ’ s mit der Tat beweisen.4 Name ist gross und ’... Mouth be full of laughter and our tongues full of praise wird,. The operative word here is `` Viderunt omnes '' by Pérotin ( late 12th century ) Erdenund. '' BWV 110 ) Unser Mund sei voll Lachens '': IV 12th ).

unser mund sei voll lachens translation 2021